2000 LAZCA KELİME!
Genç akademisyen Tea Kalandia’nın hazırladığı “2000 Lazca Kelime” isimli çalışma 2005 yılında Tiflis’te yayınlandı. Kitabın redaktörlüğünü, Prof. Guram Kartozia yaptı. Toplam 94 sayfadan oluşan kitap, Artanuci Yayınevinin başlattığı “Kolxuri Seri” nin birinci kitabıdır. Serinin genel redaktörlüğünü, tarih doktoru Buba Kudava yapmaktadır.
Tbilisi İvane Cavahişvili Devlet Üniversitesi mensubu olan Tea Kalandia, sözkonusu kitapta yer alan kelimeleri 2004-2005 yıllarında Sarpi köyünde yaptığı bilimsel araştırmalar sırasında topladı. Kalandia kitabın geliştirilmesi için çalışmalara devam etmektedir. Kitabın hazırlanmasında; Mamula Tandilava ve ailesi, Nodar Kakabadze, Avtandil Abuladze, İaşa ve Dato Bakradze, Filoloji doktoru Omar Memişişi katkıda bulunmuşlardır.
Kitap, Lazca-Gürcüce formatında hazırlanmıştır. Kitapta bir özellik olarak, Lazcaya Türkçe ve Ponteikçeden girmiş kelimeler işaretlenmiştir. Dulya, troni, karavi, karfi, kromi, mandre, moni, nosi, otrike, oki, ofidi, papazi, paramiti, paraske, podia, sabatoni, sifteri, skuafi, umpa, pakla, şilya, xoroni, helessa, steğo gibi Ponteik orjinli kelimelere ayrı bir sembol konulmuştur.
Fakat alan araştırması için sadece Sarpi köyünün seçilmiş olması, son derece kısıtlı bir çalışmanın yapılmış olması, kitabın içerisine konulan kelimelerin neredeyse yarısının Lazcadaki yabancı sözcüklerden ibaret olması, Lazca karşılıkları bulunan kelimelerin yer almayışı oldukça düşündürücüdür.
Edinme telefonu: 00 995 822 25 05 22
|