ANASAYFA

ÇERKES MASALLARI

Öğretmen, avukat, araştırmacı yazar Yaşar Bağ tarafından Çerkesceden çevrilen Çerkes (Adıge) Masalları, Okyanus Yayınlarınca 1998 yılında İstanbul’da yayımlandı. Dünya halk masalları dizisinden yayımlanan kitabın editörlüğünü Lütfü Bozkurt, kapak tasarımını Nare Ekinci yaptı. Kitapta; Satılık Düş, Köse Değirmenci, Üç Kızkardeş, Ejderhayı Korkutan Kadın, Batır’ın Başına Gelenler, Cinsiyet Değiştiren Kız, İki Devi Öldüren Adam, Sosrıko ile Dev, Negey Oğlu Lapşoğa, Şevey’in Yetiştirilmesi, Adam ile Karınca, Kurdun Kaçışı, Tilki ile Köpekler, Baba ile Kızı vb. gibi 36 masal bulunuyor.

Kitabın arka kapağında: “Çocukluk günlerimizin en renkli masallarında anlatılan, ulaşılmaz, binbir sırla dolu, görkemli Kafdağının mağrur insanlarıdır Çerkesler. Kuzey Kafkasya’nın en eski halkı olduğu söylenir. Kendilerine özgü dilleri, kültürleri, gelenekleri vardır. 1864’te Rusların Çerkes topraklarını işgal etmesiyle birlikte Çerkeslerin büyük bir kısmı göç etmek zorunda kalmış ve çoğunluğu Osmanlı Devleti’ne sığınmışlardır. O gün bu gündür Anadolu topraklarında bizimle birlikte yaşıyorlar. Çerkesler Osmanlı Devleti’nin son elli yılında da, Türkiye Cumhuriyeti’nin kuruluşunda da önemli roller üstlenmiş ve oynamışlardır. Halen bu rollerine devam etmektedirler. Çerkes Masallarının büyük bir kısmını kendisi de bir Çerkes olan Yaşar Bağ hazırladı ve Çerkesceden çevirdi. Masalların bir kısmını ise Kafkasya'daki Kabartay-Balkar Üniversitesi'nde folklor araştırmacısı Jeyne Thamokoe ülkemizde yaşayan Çerkeslerden derledi. Umarız bu masallar Kafdağının insanlarını daha yakından tanımak için bir vesile olur.” denilmektedir.

Edinme telefonu: 0212 513 42 59



                                                                                                                                                              LAZURİ